Sandığımdan Rumeli Türküleri (Untouched Folk Songs From Balkans) © 2017 Kalan Müzik
iTunes'tan Satın Almak İçin;
4-SORMA AŞIK MIYIM BEN
"2/4 lük Hicaz "
Solist: Şule Kocaman Saraç
Kaynak Kişi: Kadriye Latifova
Bu şarkı büyük olasılıkla önce (1960 lar) Perihan Altındağ Sözeri tarafından taş plağa okunmuş, ardından Bulgaristan Türk toplumunun sevilen şarkıcısı Kadriye Latifova (1928 – 1962) tarafından Sofya Radyosunda kaydedilmiştir. Çünkü Kadriye Latifova çoğunlukla döneminin diğer Bulgaristan'lı Türk şarkıcılarından farklı olarak, Türkiye'den plaklar yoluyla öğrenilen şarkıları okumayı tercih etmiştir. Biz de şarkının Kadriye Latifova yorumunu esas aldık.
Sorma aşık mıyım ben, ağlar isen derdinden
Aşıkların sevdası, okunur gözlerinden
Ölüyorum gidiyorum güzel kız
Ölüyorum gidiyorum çapkın kız
Dağları aşam dedim, akşam ulaşam dedim
Bir hayırsız yar için, herkese paşam dedim
Ölüyorum gidiyorum güzel kız
Ölüyorum gidiyorum çapkın kız
4-DON’T ASK ME IF I’M IN LOVE
“A song from in Hicaz makam in 2/4”
Soloist: Şule Kocaman Saraç
Original Source: Kadriye Latifova
It is highly likely that Kadirye Latifova (1928 – 1962) , who was in her day the most beloved vocalist of the Turkish community in Bulgaria, learned this song from a recording made by the great Turkish vocalist Perihan Altındağ Sözeri. It turns out that Kadriye, unlike her contemporaries, perfered to learn her songs from Turkish recordings. We based our interpretation of this song on Kadriye’s rendition.
Don’t ask me if I’m in love, unless you want to cry from the sorrow of it.
Such suffering can be read from the eyes of one enduring unrequited love.
I’m dying, I’m leaving beautiful girl.
I’m dying, I’m leaving faithless girl.
I said I would scale the mountains, scale them and reach the summit,
But because of this faithless lover, I must bow before everyone.
I’m dying, I’m leaving beautiful girl.
I’m dying, I’m leaving faithless girl.
iTunes'tan Satın Almak İçin;
4-SORMA AŞIK MIYIM BEN
"2/4 lük Hicaz "
Solist: Şule Kocaman Saraç
Kaynak Kişi: Kadriye Latifova
Bu şarkı büyük olasılıkla önce (1960 lar) Perihan Altındağ Sözeri tarafından taş plağa okunmuş, ardından Bulgaristan Türk toplumunun sevilen şarkıcısı Kadriye Latifova (1928 – 1962) tarafından Sofya Radyosunda kaydedilmiştir. Çünkü Kadriye Latifova çoğunlukla döneminin diğer Bulgaristan'lı Türk şarkıcılarından farklı olarak, Türkiye'den plaklar yoluyla öğrenilen şarkıları okumayı tercih etmiştir. Biz de şarkının Kadriye Latifova yorumunu esas aldık.
Sorma aşık mıyım ben, ağlar isen derdinden
Aşıkların sevdası, okunur gözlerinden
Ölüyorum gidiyorum güzel kız
Ölüyorum gidiyorum çapkın kız
Dağları aşam dedim, akşam ulaşam dedim
Bir hayırsız yar için, herkese paşam dedim
Ölüyorum gidiyorum güzel kız
Ölüyorum gidiyorum çapkın kız
4-DON’T ASK ME IF I’M IN LOVE
“A song from in Hicaz makam in 2/4”
Soloist: Şule Kocaman Saraç
Original Source: Kadriye Latifova
It is highly likely that Kadirye Latifova (1928 – 1962) , who was in her day the most beloved vocalist of the Turkish community in Bulgaria, learned this song from a recording made by the great Turkish vocalist Perihan Altındağ Sözeri. It turns out that Kadriye, unlike her contemporaries, perfered to learn her songs from Turkish recordings. We based our interpretation of this song on Kadriye’s rendition.
Don’t ask me if I’m in love, unless you want to cry from the sorrow of it.
Such suffering can be read from the eyes of one enduring unrequited love.
I’m dying, I’m leaving beautiful girl.
I’m dying, I’m leaving faithless girl.
I said I would scale the mountains, scale them and reach the summit,
But because of this faithless lover, I must bow before everyone.
I’m dying, I’m leaving beautiful girl.
I’m dying, I’m leaving faithless girl.
- Kategori
- Müzik
Yorum yazmak için Giriş yap ya da Üye ol .
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.